Цвета на китайском языке

Цвета в китайском языке имеют большое культурное значение и глубокий символический смысл, уходящий корнями в далёкое прошлое. В современном Китае слова, определяющие цвет, получили это значение только во времена правления династии Тан (618—907 г. н. э.). А в более древние времена эти иероглифы переводились скорее как «выражение лица» — в то время «yán» обозначало точку на лбу между бровями, а «sè» — олицетворение энергии ци.

Времена идут, а иероглифы крепко прижились в китайской речи.

В статье мы разберём, как в китайском языке называются основные цвета, и как получается богатейшая палитра цветовых оттенков в китайской поэзии, живописи и ежедневной жизни.

Наиболее употребляемые цвета:

  • чёрный — 黑色 (hēi sè);
  • жёлтый — 黄色 (huáng sè);
  • оранжевый — 橘色 (jú sè);
  • красный — 红色 (hóng sè);
  • коричневый — 棕色 (zōng sè);
  • фиолетовый, пурпурный — 紫色 (zǐ sè);
  • зелёный — 绿色 (lǜ sè);
  • синий, голубой — 蓝色 (lán sè);
  • белый — 白色 (bái sè).

Для передачи разницы в интенсивности цвета, приглушения или усиления оттенка китайцы пользуются двумя иероглифами:

  • светлый — 浅 (qiǎn);
  • тёмный — 深 (shēn).

Например, светло-жёлтый будет 浅黄 (qiǎn huáng), а тёмно-зелёный — 深绿 (shēn lǜ).

Чёрный цвет 黑色 (hēi sè)

Чёрный цвет жители Поднебесной империи считали королём всех цветов. В их глазах он олицетворял погружение в тайны познания мира и был связан с водной стихией и энергией инь. Но в современном Китае он стал символом печали, зла и неудачи.

Жёлтый цвет 黄色 (huáng sè)

В Древнем Китае считался цветом удачи, власти и богатства. Чуть позже — символом императорской власти, никому, кроме императора не позволялось носить одежды жёлтого цвета.

Оранжевый цвет 橘色 (jú sè)

В Китае оранжевый цвет ассоциируется с осенью и богатым урожаем, поэтому олицетворяет изобилие и благоденствие.

Красный цвет 红色 (hóng sè)

Красный цвет в китайском языке и культуре занимает одно из самых важных мест. Он воплощает живительную силу огня, олицетворяет успех и жизненную силу, сулит благоденствие и удачу. Это главный цвет китайского Нового года, который ещё называют Праздником весны, а также традиционной свадебной церемонии. В такие праздники принято дарить деньги в красном конверте. Китайцы уверены, что такой подарок защитит от злых духов и принесёт удачу.

Фиолетовый (пурпурный) цвет 紫色 (zǐ sè)

В Древнем Китае этот цвет ассоциировался с божественностью и бессмертием, поэтому считался цветом роскоши и благородства. Использовать его в одежде могли только высшие чиновники или представители императорской семьи Поднебесной. Сегодня он очень популярен у молодых китайцев как цвет романтики и любви.

Зелёный цвет 绿色 (lǜ sè)

Считается в Китае олицетворением природы, возрождения и обновления. В круге пяти стихий соответствует дереву. К одному из национальных символов Поднебесной относится зелёный нефрит, которому китайские философы приписывали пять достоинств, соответствующих лучшим качествам человека: мягкий блеск камня воплощает милосердие; его твёрдость является символом справедливости и умеренности; полупрозрачность символизирует честность, а чистота — знак мудрости.

Синий (голубой) цвет 蓝色 (lán sè)

Синий цвет в китайской культуре — это цвет неба и моря, цвет открытого пространства и бессмертия. Он символ здоровья, процветания, гармонии, но в то же время и пример непостоянства ветра, который может не только принести прохладу, но и вызвать разрушения. Синий цвет и его оттенки широко использовались в Древнем Китае для росписи самого дорогого фарфора, высоко ценимого в Китае и за его пределами.

Белый цвет 白色 (bái sè)

Со времён династии Сун (960—1279 г. н. э.) белый цвет в Поднебесной является символом траура и скорби. Поэтому у китайцев не принято в повседневной жизни носить одежду и украшения белого цвета, дарить белые цветы или денежные подарки в белых конвертах. «Белый конверт» 白包 (bái bāo) используется только при передаче материальной поддержки семье умершего.

Цвет цин 青 (qīng)

Есть в китайской культуре и уникальный, присущий только ей цвет, называемый цин 青, перевод которого часто зависит от контекста. Иероглиф 青 (qīng) может иметь значение ярко-синего, тёмно-голубого, ярко-зелёного и даже чёрного цветов. Он передаёт целую палитру оттенков от тёмно-серого с переходом в синий и зелёный. Традиционно цин считается разновидностью голубого, но это более сложный цвет, сочетающий в себе несколько оттенков серо-голубого с прозеленью.

В этой статье мы остановились на самых популярных цветах в китайском языке, но, конечно же, этим они не ограничиваются. На наших курсах мы изучаем базовые цвета, и с удовольствием рассказываем про другие цветовые особенности. Ведь полезно учить не только слова и фразы из учебника, но и иметь представление о культурных особенностях Китая!