Изучение китайского языка у многих студентов начинается с фразы (nǐ hǎo) — традиционного приветствия, в котором заложено благопожелание человеку, с которым мы встречаемся: “спокойствия и здоровья тебе”. Однако так ли часто “нихао” встречается в повседневном общении?

Когда используется “нихао” и какие есть трудности перевода?

(nǐ hǎo) или более уважительное (nínhǎo) переводятся с китайского на русский язык как “здравствуй” и “здравствуйте” соответственно, эти фразы нельзя понимать как русский неформальный “привет”. Хотя “нихао” и является одним из самых часто употребляемых приветствий, но китайцы, как правило, не будут его использовать в общении с родными и друзьями, чтобы не дистанцироваться от них такими формальными фразами. Наиболее логично будет использовать эту форму приветствия:

для начала публичного выступления;
чтобы предварить вопрос;
чтобы просто проявить вежливость.

Под сильным влиянием конфуцианства и по сей день неформальные китайские приветствия отражают темы или жизненные вопросы, волнующие собеседников, сохраняя таким образом близость друг к другу. Выражение заботы о других в общении является отражением внимания китайцев к этикету.

Коллективизм Китая и индивидуализм Запада

Именно из-за такой своеобразной заботы носители другой культуры могут часто испытывать смешанные эмоции. Когда китаец говорит: (tiānqì zhuǎnlěng le,duō chuān diǎn yīfú ba) (“погода становится холодной, надень побольше одежды”), собеседник схожей культуры почувствует тепло и любовь. Если сказать такие слова европейцу, он почувствует, что это неуважение к его независимости, и подумает, что вы относитесь к нему как к ребенку. Пожилые люди в Китае пользуются особым уважением всего общества благодаря своему богатому жизненному опыту, а возраст считается отражением социального и семейного статуса. Поэтому китайцы спрашивают друг друга о возрасте при знакомстве в качестве своеобразного вежливого приветствия, выражающего взаимное уважение. Например, если спросить пожилого человека: (nín lǎo gāoshòu le) («сколько Вам лет?»), то большинство пожилых людей с радостью ответят. Как видно, когда китайцы встречаются и обмениваются любезностями, спрашивать друг у друга возраст — это своего рода вежливость и привычка, поэтому не стоит обижаться, когда подобный вопрос задают иностранцу. Кроме этого, будет вполне нормальным, если китайцы, например, попытаются узнать уровень зарплаты или семейный статус.

Какие ещё приветствия есть в китайском языке?

Немало современных китайских приветствий, таких как “нихао” или (nǐ hǎo ma) (“как ты?”) появились под влиянием западных культур. Сегодня в переписке в Интернете или при неформальном общении молодые китайцы любят использовать англицизмы:

(hāi) от “Hi”;
(hālóu) от “Hello”;
Кроме этого, часто можно встретить кальки, вроде:
(zǎoshang hǎo) “Доброе утро”;
(zhōngwǔ hǎo) “Добрый день”;
(wǎnshang hǎo) “Добрый вечер”;
(wǎn’ān) “Спокойной ночи”.
(zuìjìn zěnmeyàng) “Как дела?”

Более же общеупотребительными будут следующие приветствия:

(dàjiā hǎo) “Всем здравствуйте”;
(huānyíng huānyíng) “Добро пожаловать”.

В повседневной жизни можно также услышать:

(chīfàn le ma) “Уже поел(а)?”;
(qù nǎr a) “Куда направляешься?”;
(gànmá ne) “Что делаешь?”;
(zuìjìn zài máng shénme ne) “Чем в последнее время занимаешься?”

Например, приветствие в форме вопроса о приеме пищи было популярно в 60-х и 70-х, когда развитие экономики в Китае еще не было таким быстрым, что приводило к определенным продовольственным трудностям. Ситуация изменилась в 80-е и 90-е, когда кроме формального “нихао”, можно было услышать вопросы связанным с благосостоянием и семьей: (nǎlǐ zhēngqián qù le?) (“Где работаешь?”); (hūn le ma) (“Сыграл(а) свадьбу?”); (bānjiā le ma) (“Переехал(а)?”); (mǎifáng le ma) (“Купил(а) квартиру?”). Друзья и соседи приветствовали друг друга вопросами о торговле, акциях, машинах и всем тем, что было на слуху в ту эпоху. С волной популярности QQ мессенджера в нулевых китацы стали интересоваться друг у друга: (shàng q le ma) (“Заходил(а) в QQ?”)

Чтобы больше еще больше узнать о культуре Китая и выучить не только “нихао”, можно записаться на бесплатный пробный урок в Rocket Chinese.