С чего начать изучение китайского алфавита? А какие иероглифы чаще используются? Ответ на эти вопросы и много полезной информация в нашей статье от экспертов школы китайского языка Rocket Chinese.

Основы китайского языка

В современном мире китайский язык становится все более и более актуальным, и многие задаются закономерным вопросом – как учить этот загадочный восточный язык? Изучая европейские иностранные языки, мы обычно начинаем с алфавита, а есть ли алфавит в китайском языке?

На самом деле, такое понятие как «алфавит китайского языка» не совсем верно, и вот почему. Китайский, как и любой другой язык, имеет устную и письменную формы. Разговаривают китайцы словами, состоящими из одного или нескольких слогов, который на письме отображаются в виде специальных знаков – иероглифов.

Каждый иероглиф – это отдельный символ, равный слогу (одно слово может состоять из одного или нескольких слогов). Такой символ сравним с дорожным знаком – он состоит из нескольких частей, когда мы видим его, то сразу понимаем смысл. Для комфортной жизни и чтения литературы необходимо знать от 2500-3000 символов, что сложно назвать именно алфавитом китайского языка. Иероглифы совсем не отражают то, как слово читается, поэтому при их изучении нужно заучивать произношение.

Для этого в русской китаистике раньше использовали буквы русского алфавита, что было очень неудобно, так как они совсем не отражали особенностей произношения. А в 1958 году китайцами была разработана система пиньинь – запись произношения иероглифов с помощью латинских букв. Так и появилось понятие «китайского алфавита» - 25 букв английского языка (v не используется), которые помогают фиксировать только устную форму слов.

Конечно, и у всех изучающих, и у китайцев возникла мысль – а почему же не заменить сложные китайские иероглифы китайским алфавитом, и не записывать всё латинскими буквами, ведь это бы сильно упростило задачу? Но от этой идеи быстро отказались. В китайском многие слова звучат похоже, ведь там есть еще и тоны, а только с помощью буквенной записи сложно понять значение слова. Поэтому до сих пор все активно используют не алфавит китайского языка, а очень экономичную и понятную всем китайцам систему записи с помощью символов-иероглифов (действительно, очень экономично и в относительно количества и места для записи слов, и в скорости восприятия информации: увидел символ - сразу понял слово).

История китайских иероглифов

Письменность сохранила в себе древнюю историю и культуру Китая, мудрость предыдущих поколений, ведь история китайских иероглифов насчитывает уже тысячи лет: сначала писали на камнях, костях животных, потом на бамбуковых табличках, а потом и на бумаге.

Как и любой другой язык, китайский – это динамическая и живая система. Поэтому и китайские иероглифы со временем меняли свой облик и значение, усложнялись их элементы. Раньше писать умели только образованные люди, обычно чиновники (отсюда мы часто слышим, что китайский называют мандарином, так называли чиновников в императорском Китае). Но для распространения грамотности после культурной революции провели реформу китайского языка. И в 1956 году упростили иероглифы, некоторые элементы убрали, другие заменили более лаконичными в написании. Так, китайский язык стал гораздо доступнее не только для самих китайцев, но и для нас с вами.

Интересно, что в древности многие языки переняли и активно использовали китайские иероглифы, например, корейский и японский. Корейцы отказались от них в пользу своего алфавита, а в японском иероглифы существуют до сих пор в одной из азбук – кандзи – причем именно в традиционной, неупрощенной форме. А китайцы хоть когда-то и размышляли над идеей создания именно китайского алфавита, в скором времени поняли, что многовековую, удобную и привычную систему записи иероглифами ничего заменить не может.

Как освоить китайский язык? В чем логика языка?

Китайский по праву считается одним из сложных языков, так как он очень не похож на европейские языки и есть много нюансов в его изучении. Поэтому, особенно на начальном этапе, рекомендуем найти преподавателя, который поможет освоить произносительную и иероглифическую базу, а именно поставит правильные звуки, и даст основы иероглифики от черт до простых и сложных иероглифов.

В произношении важно правильно научиться говорить звуки (разобраться с тем, куда ставить язык и выдыхать), определить, каким звукам соответствуют какие знаки алфавита пиньинь. А далее уже перейти на слоги с тонами и составление из них слов, предложений.

При изучении иероглифов также начинайте с простого – освоения черт. Вспомните первый класс школы, мы с вами писали черточки, закорючки, чтобы научиться писать буквы. В китайском языке также – сначала освоим черты, дальше сложим из них целый иероглиф или его части.

Затем при освоении уже китайских иероглифов нужно понять, из каких элементов он состоит: простые иероглифы – это запись, которая пошла от графических изображений предметов, например, 火 huǒ – огонь, или 山 shān – гора; сложные же иероглифы складываются из нескольких простых.

Прежде чем начать заучивать слово, нужно посмотреть из каких элементов оно состоит. Понимание помогает придумать ассоциации и легче выучить. А преподаватель также расскажет вам этимологию и путь иероглифа или его логику.

Получается, для того, чтобы выучить китайского слово, мы выучим его произношение – пиньинь, и разберем и пропишем его иероглиф. Действий, действительно, больше, чем в других языках, но есть огромный бонус! Китайские слова не изменяются. В русском предложении слова между собой должны связываться грамматически, поэтому каждый раз меняется форма слова, а в китайском такого нет. Определяющую роль здесь играет место, позиция в предложении – фиксированный порядок слов. Это сильно упрощает задачу изучения языка. Сравним, 好妈妈 «hǎo māma» и «хорошая мама, хорошей мамой, хорошими мамами» и так далее.

Китайский язык имеет свои неповторимые особенности, которые на первых порах могут показаться иностранцам сложными, но изучение пиньиня и иероглифов, а особенно в системе, четко выстроенной преподавателем, превращает сложности в интерес и открывает нам двери в древнейшую и богатейшую культуру Китая.

Если вы захотели освоить такой интересный и перспективный язык, как китайский, то преподаватели нашей школы Rocket Chinese с удовольствием помогут пройти этот путь по наиболее комфортному и понятному пути, и открыть мир Китая!