
Как известно, при изучении китайского языка важны абсолютно все аспекты языка, и, несомненно, необходимо уделять внимание развитию всех видов речевой деятельности. Однако стоит особо выделить фонетический аспект языка.
四十是四十

四十是四十 (sìshí shì sì shí)
四十不是十四 (sì shí bùshì shísì)
十四不是四十 (shí sì bùshì sì shí)
十四是十四 (shí sì shì shí sì)
(sìshí shì sì shí, sì shí bùshì shísì, shí sì bùshì sì shí, shí sì shì shí sì)
Перевод у такой скороговорки довольно прост:
«Сорок есть сорок
сорок не четырнадцать
четырнадцать не сорок
четырнадцать есть четырнадцать».
Быстрое чтение скороговорки поможет вам отработать такие звуки китайского языка, как «s» и «sh», а также сочетания «si» и «shi».
Рассмотрим ещё несколько коротких и простых в изучении скороговорок:
(māmā qí mǎ, mǎ màn, māmā mà mǎ)
Перевод: «Мама едет на лошади, лошадь медленная, мама ругает лошадь».
Эта скороговорка поможет вам отработать произношение сочетания звуков «ma» и «qi», а также переходы с третьего тона на четвёртый и наоборот.
(yì píng pén miàn, lào yì píng pén bǐng, bǐng pèng pén, pén pèng bǐng)
Перевод: «Плоская тарелка с мукой, пожарить тарелку лепешек, лепешка касается тарелки, тарелка касается лепешки».
Если у вас всё ещё есть проблемы с произношением придыхательного звука «p» или вы путаете звуки «b» и «p», то эта скороговорка как раз для вас! Прочитайте её несколько раз подряд, и вы увидите, что произносить эти звуки становится уже намного легче.
(niūniū hōng niú, niú niù niūniū níng niú)
Перевод: «Нюню прогоняет корову, корова упрямится, Нюню щипает корову».
Скороговорка про Нюню поможет вам отработать, главным образом, звук «iu» и его сочетание со звуком «n».
С этими тремя скороговорками вы, наверное, легко справитесь, ведь они довольно короткие. Поэтому давайте теперь усложним задачу и разберём несколько более длинных скороговорок:
吃葡萄吐葡萄皮儿

1) 吃葡萄吐葡萄皮儿, chī pútáo tǔ pútáo pí ér,
不吃葡萄不吐葡萄皮儿。 bù chī pútáo bù tǔ pútáo pí ér.
吃葡萄不吐葡萄皮儿, chī pútáo bù tǔ pútáo pí ér,
不吃葡萄倒吐葡萄皮儿 bù chī pútáo dào tǔ pútáo pí ér.
(chī pútáo tǔ pútáo pí ér, bù chī pútáo bù tǔ pútáo pí ér. chī pútáo bù tǔ pútáo pí ér, bù chī pútáo dào tǔ pútáo pí ér)
Перевод:
«Ем виноград, выплевываю шкурку,
не ем виноград, не выплевываю шкурку.
Ем виноград, не выплевываю шкурку,
не ем виноград, но выплевываю шкурку».
Эта скороговорка также относится к наиболее популярным. Китайцы могут произносить её на такой скорости, что, на первый взгляд, может показаться, что вы слышите лишь звук «p». На самом деле, если вы научитесь быстро её произносить, то проблем со звуками «ch» и «p» у вас точно не будет.
2) 村前有个颜圆眼 cūn qián yǒu gè yán yuán yǎn
村后有个颜眼圆 cūn hòu yǒu gè yán yǎn yuán
不知颜圆眼的眼圆 bùzhī yán yuán yǎn de yǎn yuán
还是颜眼圆的眼圆? Háishi yán yǎn yuán de yǎn yuán?
(cūn qián yǒu gè yán yuán yǎn, cūn hòu yǒu gè yán yǎn yuán, bùzhī yán yuán yǎn de yǎn yuán, Háishi yán yǎn yuán de yǎn yuán?)
Перевод: «Перед деревней есть Янь Юань Янь
за деревней есть Янь Янь Юань
не знаю, у Янь Юань Яня круглее глаза
или глаза Янь Янь Юаня круглее.
Эта скороговорка хороша тем, что помогает отработать похожие по звучанию сочетания звуков: «yan» и «yuan».
Если все выше перечисленные скороговорки вам показались очень простыми, то вы можете попробовать самую сложную скороговорку в китайском языке. Сложность её состоит в том, что у каждого слова одинаковый пиньинь, но тоны разные. Поэтому в этой скороговорке вы тренируете не только произношение, но и умение быстро и правильно расставлять тоны в словах.
Эту скороговорку придумал китайский лингвист Чжао Юаньжэнь () ещё в 20 веке. Уникальной данной скороговорки состоит также в том, что она наглядно демонстрирует, почему китайский язык не может существовать без иероглифов. Ведь если смотреть только на пиньинь, то смысл абсолютно не понятен, а вот по иероглифам всё становится понятно. Сравните сами:
施氏食狮史
施氏食狮史 shī shìshíshī shǐ
石室诗士施氏, shíshì shī shì shī shì,
嗜狮,誓食十狮。 shì shī, shì shí shí shī.
氏时时适市视狮。 shì shí shíshìshì shì shī.
十时,适十狮适市。 shí shí, shì shí shī shì shì.
是时,适施氏适市。 shì shí, shì shī shì shì shì.
氏视是十狮,恃矢势, shì shì shì shí shī, shì shǐ shì
使是十狮逝世。 shǐ shì shí shī shì shì.
氏拾是十狮尸,适石室。 shì shíshì shí shī shī, shì shíshì.
石室湿,氏使侍拭石室。 shíshì shī, shì shǐ shì shì shí shì.
石室拭,氏始试食是十狮。 shí shì shì, shì shǐ shì shí shì shí shī.
食时,始识是十狮, shí shí, shǐ shí shì shí shī,
实十石狮尸。 shí shí shí shī shī.
试释是事。 shì shì shì shì.
После отработки всех вышеперечисленных скороговорок, вас точно можно будет считать гуру китайского. Поэтому не откладывайте и скорее приступайте к их чтению!
Больше полезных слов и иероглифов вы можете узнать в статье или записавшись на бесплатный пробный урок в онлайн школе Rocket Chinese.