Глаголы движения в китайском используются постоянно. Без них сложно сказать даже простые вещи вроде "я иду в магазин" или "приходи в гости". Разберём десять самых частых глаголов, которые встречаются в разговорах каждый день.
1. 去 (qù) — идти, ехать (куда-то от себя)
Когда вы куда-то направляетесь от того места, где находитесь сейчас:
- (Wǒ qù chāoshì.) — Я иду в супермаркет.
- (Míngtiān nǐ qù nǎr?) — Куда ты идёшь завтра?
- (Wǒ qù shuìjiào le.) — Я пошёл спать.
Запомните: — это движение от вас к другому месту.
2. 来 (lái) — приходить, приезжать (к вам)
Противоположность — когда кто-то движется к вам или к месту, где вы находитесь:
- (Nǐ lái wǒ jiā ba!) — Приходи ко мне!
- (Tā míngtiān lái.) — Он завтра придёт.
- (Lái, wǒmen liáoliao.) — Давай поговорим.
Разница между и — это как «go» и «come». Звучит просто, но на этом часто ошибаются.
3. 走 (zǒu) — идти пешком, уходить
Когда вы идёте пешком или уходите откуда-то:
- (Wǒ zǒulù qù.) — Я пойду пешком.
- (Wǒmen zǒu ba!) — Пошли! / Давай уходить!
- (Nǐ xiān zǒu.) — Ты иди первый.
В разговоре обычно значит просто «пошли».
4. 上 (shàng) — подниматься, садиться на
Движение вверх или на что-то:
- (shàng lóu) — подниматься наверх
- (shàng chē) — садиться в транспорт (любой)
- (shàng kè) — идти на занятие
- (shàng wǎng) — заходить в интернет
Да, используется и для «включения» интернета.
5. 下 (xià) — спускаться, выходить из
Пара к :
- (xià lóu) — спускаться вниз
- (xià chē) — выходить из транспорта
- (xià bān) — заканчивать работу
- (xià yǔ) — идёт дождь
Частые пары:
6. 进 (jìn) — входить
Когда заходите куда-то внутрь:
- (Qǐng jìn!) — Заходите!
- (jìnlái) — зайти (ко мне)
- (jìnqù) — зайти (туда)
Если вас пригласили в гости, вы услышите у порога.
7. 出 (chū) — выходить
Обратное действие к 进:
- (chūqù) — выйти (оттуда)
- (chūlái) — выйти (сюда)
- (chū mén) — выйти из дома
- (chū chāi) — быть в командировке
Когда говорят !— это не очень вежливое «выйди вон».
8. 回 (huí) — возвращаться
Возвращение туда, откуда пришли:
- (huí jiā) — идти домой
- (huílái) — вернуться (сюда)
- (huíqù) — вернуться (туда)
- (Wǒ xiān huí le.) — Я пойду.
— одна из самых частых фраз в разговорах.
9. 过 (guò) — проходить, пересекать
Когда проходите через что-то или мимо:
- (guò mǎlù) — переходить дорогу
- (zǒuguò) — пройти мимо
- (guòlái) — подойти, перейти сюда
Не путайте с как показателем опыта ( ) — это другая функция этого иероглифа.
10. 到 (dào) — прибывать, доходить
Когда вы дошли до места назначения:
- (Dào le!) — Приехали!
- (Wǒ dào jiā le.) — Я дома.
- (dào jīchǎng) — добраться до аэропорта
часто используется с другими глаголами: (дойти), (добежать), (доехать).
Комбинации глаголов
Эти глаголы часто комбинируются для уточнения действия:
- (zǒu jìnlái) — войти сюда пешком
- (pǎo chūqù) — выбежать туда
- (kāi guòqù) — проехать туда на машине
Звучит сложно, но на практике быстро привыкаешь.
Какие ошибки часто совершают
Ошибки при изучении китайского языка — нормальная ситуация. В особенности для тех у кого родной язык русский, а второй – английский. Разберем несколько частых ошибок с глаголами движения. Подробнее об ошибкам мы рассказывали в другой статье.
去 и : Если вы идёте В кафе — это . Если зовёте друга К СЕБЕ в кафе, где вы уже сидите — .
и : Работает для любого транспорта — автобус, метро, машина, самолёт.
в конце: Когда хотите сказать «я дошёл до школы», нужно , а не просто . показывает, что вы именно дошли до цели.
Как учить глаголы движения
Эти глаголы запоминаются в процессе практики. Чтобы ускорить запоминание:
- Описывайте свой день на китайском:
- Слушайте, как их используют носители языка
- Учите парами:
Не нужно учить все десять за раз. Начните с — этого достаточно для базового общения.
Глаголы движения нужно знать для обычного общения на китайском. Через несколько месяцев практики будете использовать их автоматически. Начните применять в речи — это лучше, чем просто читать о них.