Глаголы движения в китайском используются постоянно. Без них сложно сказать даже простые вещи вроде "я иду в магазин" или "приходи в гости". Разберём десять самых частых глаголов, которые встречаются в разговорах каждый день.

1. 去 (qù) — идти, ехать (куда-то от себя)

Когда вы куда-то направляетесь от того места, где находитесь сейчас:

  • (Wǒ qù chāoshì.) — Я иду в супермаркет.
  • (Míngtiān nǐ qù nǎr?) — Куда ты идёшь завтра?
  • (Wǒ qù shuìjiào le.) — Я пошёл спать.

Запомните: — это движение от вас к другому месту.

2. 来 (lái) — приходить, приезжать (к вам)

Противоположность — когда кто-то движется к вам или к месту, где вы находитесь:

  • (Nǐ lái wǒ jiā ba!) — Приходи ко мне!
  • (Tā míngtiān lái.) — Он завтра придёт.
  • (Lái, wǒmen liáoliao.) — Давай поговорим.

Разница между и — это как «go» и «come». Звучит просто, но на этом часто ошибаются.

3. 走 (zǒu) — идти пешком, уходить

Когда вы идёте пешком или уходите откуда-то:

  • (Wǒ zǒulù qù.) — Я пойду пешком.
  • (Wǒmen zǒu ba!) — Пошли! / Давай уходить!
  • (Nǐ xiān zǒu.) — Ты иди первый.

В разговоре обычно значит просто «пошли».

4. 上 (shàng) — подниматься, садиться на

Движение вверх или на что-то:

  • (shàng lóu) — подниматься наверх
  • (shàng chē) — садиться в транспорт (любой)
  • (shàng kè) — идти на занятие
  • (shàng wǎng) — заходить в интернет

Да, используется и для «включения» интернета.

5. 下 (xià) — спускаться, выходить из

Пара к :

  • (xià lóu) — спускаться вниз
  • (xià chē) — выходить из транспорта
  • (xià bān) — заканчивать работу
  • (xià yǔ) — идёт дождь

Частые пары:

6. 进 (jìn) — входить

Когда заходите куда-то внутрь:

  • (Qǐng jìn!) — Заходите!
  • (jìnlái) — зайти (ко мне)
  • (jìnqù) — зайти (туда)

Если вас пригласили в гости, вы услышите у порога.

7. 出 (chū) — выходить

Обратное действие к 进:

  • (chūqù) — выйти (оттуда)
  • (chūlái) — выйти (сюда)
  • (chū mén) — выйти из дома
  • (chū chāi) — быть в командировке

Когда говорят !— это не очень вежливое «выйди вон».

8. 回 (huí) — возвращаться

Возвращение туда, откуда пришли:

  • (huí jiā) — идти домой
  • (huílái) — вернуться (сюда)
  • (huíqù) — вернуться (туда)
  • (Wǒ xiān huí le.) — Я пойду.

— одна из самых частых фраз в разговорах.

9. 过 (guò) — проходить, пересекать

Когда проходите через что-то или мимо:

  • (guò mǎlù) — переходить дорогу
  • (zǒuguò) — пройти мимо
  • (guòlái) — подойти, перейти сюда

Не путайте с  как показателем опыта ( ) — это другая функция этого иероглифа.

10. 到 (dào) — прибывать, доходить

Когда вы дошли до места назначения:

  • (Dào le!) — Приехали!
  • (Wǒ dào jiā le.) — Я дома.
  • (dào jīchǎng) — добраться до аэропорта

часто используется с другими глаголами: (дойти), (добежать), (доехать).

Комбинации глаголов

Эти глаголы часто комбинируются для уточнения действия:

  • (zǒu jìnlái) — войти сюда пешком
  • (pǎo chūqù) — выбежать туда
  • (kāi guòqù) — проехать туда на машине

Звучит сложно, но на практике быстро привыкаешь.

Какие ошибки часто совершают

Ошибки при изучении китайского языка — нормальная ситуация. В особенности для тех у кого родной язык русский, а второй – английский. Разберем несколько частых ошибок с глаголами движения. Подробнее об ошибкам мы рассказывали в другой статье.

去 и : Если вы идёте В кафе — это . Если зовёте друга К СЕБЕ в кафе, где вы уже сидите — .

и : Работает для любого транспорта — автобус, метро, машина, самолёт.

в конце: Когда хотите сказать «я дошёл до школы», нужно , а не просто . показывает, что вы именно дошли до цели.

Как учить глаголы движения

Эти глаголы запоминаются в процессе практики. Чтобы ускорить запоминание:

  • Описывайте свой день на китайском:
  • Слушайте, как их используют носители языка
  • Учите парами:

Не нужно учить все десять за раз. Начните с — этого достаточно для базового общения.

 

Глаголы движения нужно знать для обычного общения на китайском. Через несколько месяцев практики будете использовать их автоматически. Начните применять в речи — это лучше, чем просто читать о них.