Знаете ли вы, что в китайском языке существует гораздо больше слов для обозначения родственников, чем в русском? Изучение этой лексики не только поможет вам правильно общаться с китайцами, но и глубже понять их культуру и традиции, где семья занимает центральное место. В этой статье мы познакомимся с основными словами и выражениями, связанными с семьей и друзьями в китайском языке.

Семья (家 — jiā)

Иероглиф 家 (jiā) имеет глубокое значение в китайском языке. Он обозначает как место, где живет семья, так и людей, которые ее составляют. В верхней части символа находится 宀, что означает «дом»; в нижней части — 豕 (shǐ), что означает «свинья».

В отличие от западных культур, где индивидуализм часто ставится на первое место, китайское общество традиционно строится вокруг семьи. Даже в современном Китае, несмотря на влияние глобализации, семейные ценности остаются непоколебимыми. Уважение к старшим, забота о родителях и крепкие семейные связи — вот что составляет основу китайского менталитета.

Основная лексика, связанная с семьей

Родители и дети:

Китайский

Пиньинь

Перевод

父母

fùmǔ

родители

爸爸

bàba

папа

妈妈

māma

мама

儿子

érzi

сын

女儿

nǚ’ér

дочь

孩子

háizi

ребенок

Братья и сестры:

Китайский Пиньинь

Перевод

兄弟姐妹 xiōngdì jiěmèi братья и сестры
哥哥 gēge старший брат
弟弟 dìdi младший брат
姐姐 jiějie старшая сестра
妹妹 mèimei младшая сестра

В китайском языке, как видим, при обращении к братьям и сестрам всегда учитывается возрастной фактор — старший или младший. Это отражает иерархическую структуру китайского общества, где возраст играет важную роль в определении статуса человека.

Супруги:

Китайский Пиньинь

Перевод

丈夫 zhàngfū муж (формально)
老公 lǎogōng муж (неформально)
妻子 qīzi жена (формально)
老婆 lǎopo жена (неформально
爱人 àirén супруг/супруга

Интересно отметить, что слово 爱人 (àirén), буквально означающее «любимый человек», может использоваться как для обозначения мужа, так и жены. Это отражает идею равенства в супружеских отношениях, которая становится все более распространенной в современном Китае.

Старшее поколение

В китайской культуре очень важно различать родственников по материнской и отцовской линии. Это отражается и в языке:

Бабушки и дедушки:

Китайский Пиньинь

Перевод

爷爷 yéye дедушка (по отцовской линии)
奶奶 nǎinai бабушка (по отцовской линии)
外公 wàigōng дедушка (по материнской линии)
外婆 wàipó бабушка (по материнской линии)

Заметьте, что в названиях родственников по материнской линии часто присутствует иероглиф 外 (wài), который буквально означает «внешний» или «вне». Это связано с патриархальной традицией, когда родственники по мужской линии считались «внутренними», а по женской — «внешними» по отношению к семье.

Дяди и тёти:

Китайский Пиньинь

Перевод

叔叔 shūshu дядя (младший брат отца)
伯伯 bóbo дядя (старший брат отца)
姑姑 gūgu тётя (сестра отца)
舅舅 jiùjiu дядя (брат матери)
阿姨 āyí тётя (сестра матери)

Как видите, в китайском языке есть отдельные слова для обозначения младшего и старшего брата отца. Это подчеркивает важность старшинства в китайской семейной иерархии. Даже среди братьев и сестер одного поколения существует четкое разделение на старших и младших.

Двоюродные братья и сестры:

Китайский Пиньинь

Перевод

堂哥 táng gē старший двоюродный брат (со стороны отца)
堂弟 táng dì младший двоюродный брат (со стороны отца)
表哥 biǎo gē старший двоюродный брат (со стороны матери)
表弟 biǎo dì младший двоюродный брат (со стороны матери)

В традиционной китайской семье двоюродные братья и сестры часто воспитываются вместе и имеют очень близкие отношения. Поэтому в языке закрепилась детализированная система обозначения этих родственных связей.

Друзья (朋友 — péngyou)

Дружба в китайской культуре не менее важна, чем семейные узы. Конфуцианская философия высоко ценит дружеские отношения, основанные на взаимном уважении и поддержке. Китайская пословица гласит: «Иметь друзей со всех четырех сторон света — это настоящее богатство» (四海之内皆朋友 — sì hǎi zhī nèi jiē péngyǒu).

В китайском обществе дружба часто рассматривается как долгосрочное обязательство, включающее взаимную помощь и участие в жизни друг друга. Эта концепция отличается от более индивидуалистического западного понимания дружбы.

Друзья и знакомые

Китайский Пиньинь Перевод
朋友 péngyǒu друг/подруга
好朋友 hǎo péngyǒu хороший друг
老朋友 lǎo péngyǒu старый друг
男朋友 nán péngyǒu парень, бойфренд
女朋友 nǚ péngyǒu девушка, гёрлфренд
同学 tóngxué одноклассник
同事 tóngshì коллега
认识 rènshi знать, быть знакомым
熟人 shúrén знакомый человек

В китайском языке слова «друг» и «подруга» обозначаются одним словом 朋友 (péngyǒu), если речь идет не о возлюбленном или возлюбленной. Когда мы говорим о романтических отношениях, к иероглифам 朋友 добавляются иероглифы пола: 女朋友 (nǚ péngyǒu) — подруга (гёрлфренд), 男朋友 (nán péngyǒu) — друг (бойфренд).

В китайском языке существует интересная традиция обращаться к незнакомым людям, используя термины родства. Например, к пожилым людям могут обращаться «дедушка» или «бабушка», а к людям среднего возраста — «дядя» или «тетя». Это отражает стремление китайцев установить теплые, почти семейные отношения даже с малознакомыми людьми.

Культурные особенности дружбы в Китае

В китайской культуре дружба строится по иерархическому принципу, где важную роль играют возраст, социальный статус и продолжительность знакомства. Старший друг часто принимает на себя роль наставника и советчика, а младший выражает уважение и почтение.

Подарки играют важную роль в укреплении дружеских отношений. Встречаясь с друзьями после долгого отсутствия или посещая их дом, принято приносить небольшие презенты, обычно это чай, фрукты или сладости.

Заключение

Знание основной лексики, связанной с семьёй и друзьями, поможет вам не только лучше понимать китайский язык, но и глубже проникнуть в культуру Китая, где отношения между людьми играют важную роль. Используйте эти слова и выражения в повседневной практике, и вы быстро почувствуете уверенность в общении на китайском языке.

В Rocket Chinese мы предлагаем вам уникальную возможность изучить китайский язык в онлайн-школе. Наши опытные преподаватели помогут вам освоить китайские иероглифы, пиньинь и разговорную речь. Не упустите свой шанс начать изучать китайский язык уже сегодня!